top of page

Meals & nutrition

Public·9 members
Easton Gray
Easton Gray

Bible Contemporary Edition In Language Message Numbered


According to the Introduction to the New Testament of The Message, its "contemporary idiom keeps the language of the Message (Bible) current and fresh and understandable".[3] Peterson notes that in the course of the project, he realized this was exactly what he had been doing in his thirty-five years as a pastor, "always looking for an English way to make the biblical text relevant to the conditions of the people".[3]




bible contemporary edition in language message numbered


Download File: https://www.google.com/url?q=https%3A%2F%2Furlcod.com%2F2ubDIp&sa=D&sntz=1&usg=AOvVaw15QrCh1MwammPPuNe8HgrL



The Message was translated by Peterson from the original languages.[2] It is a highly idiomatic translation, using contemporary slang from the US rather than a more neutral International English, and it falls on the extreme dynamic end of the dynamic and formal equivalence spectrum. Some scholars, like Michael J. Gorman, consider some of Peterson's idiomatic renderings unconventional.[5] The work was awarded the Evangelical Christian Publishers Association Gold Medallion in 2003 for being the title retailers prized.[6][7]


For more than two years, Eugene Peterson devoted all his efforts to The Message New Testament. His primary goal was to capture the tone of the text and the original conversational feel of the Greek, in contemporary English. He hoped to bring the New Testament to life for two different types of people. The first group were those who hadn't read the Bible because it seemed too distant, irrelevant, and antiquated. The second group were those who had read the Bible all their lives but now found it "old hat," so familiar that they were no longer startled by the truth of its message.


Some people like to read the Bible in Elizabethan English. Others want to read a version that gives a close word-for-word correspondence between the original languages and English. Eugene Peterson recognized that the original sentence structure is very different from that of contemporary English. He decided to strive for the spirit of the original manuscripts to express the rhythm of the voices, the flavor of the idiomatic expressions, the subtle connotations of meaning that are often lost in English translations.


Back of Slipcase: The Most Widely Read Paraphrase Now Available in Large Print Improved style, and added study features make the completely redesigned Message Numbered Edition the contemporary translation of choice. These new features, combined with the everyday language of The Message, deliver a Bible-reading experience that is relatable, energetic, and amazingly fresh. FEATURES: -Verse Numbers, an exclusively designed numbering system that's distinct to The Message-Study Helps, handcrafted maps and charts that enhance the big picture of Scripture-Satin Ribbon Marker, to more easily keep your place EXCLUSIVE NAVPRESS LIFETIME GUARANTEESee copyright page for details "Seems like forever since I've picked up a Bible that made the stories so fresh and new. My name is on that long list of folks who love to read The Message. What a friend this Bible has become."-Max Lucado, author of Come Thirsty The Translator and His FriendsEugene H. Peterson is a pastor, scholar, writer, and poet. After teaching at a seminary and then giving nearly 30 years to church ministry in the Baltimore area, he created The Message-a vibrant Bible paraphrase that connects with today's readers like no other.It took Peterson a full 10 years to complete. He worked from the original Greek and Hebrew texts to guarantee authenticity. At the same time, his ear was always tuned to the cadence and energy of contemporary English.Peterson's work has been thoroughly reviewed by a team of recognized Old and New Testament scholars, who ensured that it is accurate as well as faithful to the original language. About the Author


This revised edition of Stott's classic features lightly updated language, current NIV Scripture quotations and a new interior design. A seven-session study guide at the end of the book will help you more deeply ponder the message of the Sermon on the Mount and how it speaks to your life.


It's important not to over-interpret these results, since elections in the Vatican rarely pivot on highly charged ideological debates. Moreover, some bishops reportedly asked not to considered for the Commission for the Message because they had already been elected as chairs or secretaries of the small language groups in which they're participating. Nonetheless, the outcome suggests that the synod's message is likely to carry a doctrinally moderate tone, perhaps with a social emphasis.


5 "woven" -- no, "pressed" 5 "4000 years old" books -- no, possibly 3000 or so for some sections 30a Greek not a dying language in 313 (EDICT OF TOLERATION in 311?) 31 codex not an innovation of Christians 42 (and 43b) "Adam" not mentioned in Gen 1? (misleading) 45 Adam is derived" from Heb for man -- misleading 47 4000 year figure for creation account impossible 48 Pope John Paul II never recognized Darwin's theory as valid 99 Moses is placed and found "in the reeds," not floating down the river 103 only lamb's blood (not goat's) was specified at passover 125 not 4000 years ago; more than 3,000 ? 194 inconsistant on death date for Solomon (925? 922?) 215 (see 195) inconsistent on date of Solomon's death (928 twice !) 233 death of Jeremiah probably after 580 (OAB), not in 587 244 clarify Aramaic as a dialect, nuance its rel to Hebrew, correct info on what bibl materials are in Aramaic 253 no "Syrian" empire defeated 277 Ps 13 is NIV not KJV 279 Ps 27 is unidentified transl, between ESV and NASB 279f Ps 42 is NIV not KJV ("hart" not "deer" in KJV Ps 42) 287 "rabbi" anachronism, occasion to mention Sirach 307 "Marduk" is not found in bible, Evil-Merodach is (2 K 25.27, Jer 50.2) 309 at 167 -- (nuance) Syria(n) but Greek; and did Antiochus "outlaw" Judaism? (see also 314 "eradicate" terminology) 320b not "heal" Sarah, but free her from demonic power 323 correct claims about 1-4 Macc! and say something about 3 Macc! 324 correct info on "2 Esdras" (4 Ezra) 329 correct ref to "Turkish Jew" (Paul!) 330 correct "200 centuries" (read 20) 330 correct Aramaic as Syriac (lang of Jesus) 333 on "conversion" of Constantine in 313 (why not 311 ?) 333 correct chronolog. rel. of NT epistles to gospels 335 TaNaKh not written over a period of 1000 years 335 date for NT writings (not 60-110) 336 Josephus dates (to after 100) 337 on number of NT MSS "thousands ... of fairly early NT docs" 337 correct statement about extra-canonicals and Q 338 confusion of Marcion and Montanus on women leaders 346 at 4 bce -- Herod's kingdom more than Judea 351 magi were astrologers, not magicians 351 check: was Saturnalia orgiastic? 351 "paganism" is not a term for the Roman empire's state religion! 352 calendar based on founding of Rome in 753 bc ?? 357 (error) should read Hosea, not Numbers 366 Luke's youthful Jesus meets with sages in the Temple (not outside) 367 same repeated 370 (error) John, not Mark, has Nathaniel story (as on next page) 383 (error) not Greek, but Aramaic or semitic 384 (error) the Lazarus story is in John, not Luke (see 385 top) 409 (error) crucifixion not exclusive to Romans 416 at 41 CE (error) Caligula reigns only 4-5 years (not 11) 416 at 54 Claudius was allegedly murdered by Agrippina (not clear) 417 at 68 when did Caesar's dynasty start? 48 bce? (not 60 bce) 425 Matthias in Acts 1 is not described as "young" 426 who stones Stephen? the council that tries him? (not "a mob") 427b why did Paul persecute Christians? (is "blasphemy" mentioned?) 429 (error) Acts does not describe Paul as writing letters! 442 (error) it is not generally thought that Paul wrote 2 Thess 452b James: meaning of ref to authorized NT in 2nd c 453 James: (check) Luther's attitude to book, ripped it out?! 455 1-2 Peter: treat separately (errors) 461 clarify/correct reason for author's exile, 2nd coming language 461 (error) Nero to Domition is 30 years, not 20 461 check details about Nero's extravagences? 462 dates of Tacitus usually c 55 - c 117/120 (wrote ca 115) 465 at 177 (error) too late for start of persecution 465 at 303-311 (error) years for Diocletian, ref to old religion (singular) 465 at 312 (error?) when does Constantine hear the voice 492 bible: (error) biblia is not Latin but Greek 492 bible: traditional Hebrew numbers 22 (not 24)


3 clarify ref to YHWH! 10 Jesus could cite scriptures by heart? -- we cannot know 12 "Syrian" language -- misleading, better "Semitic" 15 "variety of forms" -- clarify! versions? 26 is "habiru" an Egyptian word? 28b LXX = Pentateuch only 33 at 250-100 -- nuance? mainly Pentateuch, then others 33 at 100 -- nuance; earliest surviving biblical MSS? 33 at 90 CE -- "canonization"? 40 and passim -- use of "faith" for any religion, esp Judaism 40 on folklore tales (nuance) 41 and passim (nuance) use of "God" and "Lord" (why not "deity") 41 "nothingness" (nuance) nowhere? 41 "the office" (s) the foundry? 43 (see above 41) use exact divine names, esp LORD not Lord add discussion of tetragrammaton somewhere 45 Baal -- add means Lord? 47 "science and faith" (religion) 47 ref to Julian calendar year of 710 is cryptic 48 (nuance) -- age of biblical criticism rel to Darwin 49 (s) include creation story in comp lit. 50 (s) science and the soul 51 (s) "starting again from scratch"? 52 (s) why "everlasting" for tree of life? 56 (s) Betty Crocker analogy is weak 57 (s) refer to Oklahoma on shepherds and farmers? 62 (s) why use "myth" here 63 (s) refer to History channel for current stories? 68 (s) add ref to 360 degrees? 69 (s) what is point of ref to descent from Adam? it's obvious 69 (s) comment on "name LORD"? 70 (s) add comment on meaning of Hebrew = Abraham 72 (s) add ref to other copies of code of Hammurabi? 73 (s) comment on Heb word for "angel"? 75 (clarify/nuance) is sex really "sin" for ancient Israel 76 (clarify) rel of Ab's agreement with Lot and "promised land" ideas 76 (add) tarring boats as well? 78 (s) ref to historicization? 78 (s) "offered" to God 79b clarify "also" for Ishmael's 12 sons 80 (lang) Philistines not usually called a "tribe" (group?) 81 (s) refer to "romance" tradition 82b (s) add ref to Ishmael 84 (lang) Jacob's "ruse" (better "tactic") 85 (accuracy) Noth is normally noted for this theory 85 and passim (style) parens before period 86 (clarify) "lay in pain"? -- recuperating 87 (s) "long robe with sleeves" is also an interpretation 88 (lang) Tamar's "lovers" were more accurately "partners" or "mates" 89 (lang) Hebrew storytellers didn't strictly "compose" bible 90 (lang) Joseph's "ability" actually "reputation" recognized 91 clarify compositional claims 91 clarify status of "slaves" language 91 add specific dates (1660-1550) 92 (lang) forgiveness as "the" great theme? 92 (lang) not "man," but "people"? 92 at 150,000 -- location? 94 end (again) -- explain YHWH! --- 97 (s) fate of ark is "never discussed" -- not mentioned! 97 (nuance) "migrations and settlements" 98 (lang) "Jewish" babies (Hebrew!) 98 (s) coverups in Egypt hist -- Hyksos, Amenotep 98 (clarify) naming of Heb books by opening words 99 (s) survival of other Heb youth? 100 (word order) move "in the Sinai" earlier 100 (lang accuracy) "God of your fathers"? 101 (clarify) statement on circumcision 102 (update) anthrax note 104 (lang) story tellers not writers? 104 (s) give Herodotus date (see 174 below) 105 (s) add ref to Hyksos as probably from Turkey, too 107 mention Copenhagen school position? 107 (lang) use of "spiritually"?! 107 (clarify) date of Mereneptah's stele 112 numbering of commandments in Xn circles? 114 (clarify) "Authorized Version" not explained (see p. 4), and how does it "change the order" of the Hebrew commandments? 115 monotheism (s) why nothing on Amenhotep? 117 top seems out of place 117 "G-- ---- -t" is more understandable 117 (clarify) why not say "name of God"?! 118 (clarify) needs transition re sabbath 119 and passim -- refer to Seleucids as Greek, not "Syrian" 121 (update) refer to 9/11 also? 126 (lang) woman the same as slave? too dramatic 126 clarify lex talionis rel to 10 commands (note survival in Islam?) --- 133 (nuance) add "or editor" 133b (lang) add "probably" 134 (lang) why call kosher a Yiddish word 135 (lang) clarify kosher foods 136 (s) include "mixed" in discussion 139 (lang) why call Balaam a "magician" oe "wizard"? 140 (s) add Phineas story 143 and passim -- note what translation is being used 149b identify dates of "late bronze" 151 (s) comment on "walls of Jerico" arch discussion 152 (s) elaborate on herem rules? 152 (lang) add "recent" re Nazis 153 (lang) add "inferior" to "immoral" 153b (lang) ref to "Israel" should be "Canaan" 154 (location) why here? might be more effective earlier --- 163 (s) add ref to Judith as a Jewish Joan of Arc 163 (lang) details differ, not change. 164 (s) read whatever for whoever? 167 clarify who is Samson's wife 168 (s) add "stranger and gorier" 168b (s) better, it is discussed here (not placed) 169b (s) refer to Tamar story? 170 (lang) Israelite, not Israeli 170b (clarify) foreign wives who join Israel! 173 (nuance) better "scripture collection" than "canon" 175 (s) "wrote and edited" 178 (s) refer to scalping by American Indians 183 (s) again, mention herem restrictions 184 (s) add detail of death of Absalom 184b (s) add "of later Roman infamy" (Nero) 188 (s) add mention of Abraham & Keturah 202 inadequately nuanced 203 add ref to Nazi "cleansing" (as above) 207 (nuance) change ref to the "original order" of Heb scriptures 207 last line, add almost 211 passim (poetic format) 212 (nuance) ref to "messiah" anachronistic 215 no disclaimer 216 on 621 mention "draconian" 220 (s) perhaps the 12 briefer prophets? 220 disclaimer needed -- also discussion of parallelism? 221 (s) add "more optimistic" 223/227 (s) clarity on Isaiah sections, dates 226 (nuance) is Greek "virgin" actually "errant" 231 (nuance) modern meaning of "gentile"? 233 (lang) why "Israel and Judah" by now? 241 anachronistic ref to "scriptural canon" and to "rabbis" 242 clarify ref to "Jewish Law" (not biblical) 247 nuance Jewish variety on eschatology etc. 247f disclaimer needed, addition of Deutero-Isaiah 249 (lang) why ref to "Israel" (twice) 253 (lang) anachronistic re messianic 255 why "appendixes"? 257 why "theologians"? 258 add ref to Acts? --- 267 (lang) "righteous must suffer"? 267b clarify Satan Hebrew meaning 271 and passim (lang) use of "Israel" terminology 271f quote assumes order of biblical books (anachronistic) 275 on Psalter, rel to Davidic authorship, systems of numbering? 276 occasion to mention DSS hymns, psalms 278 (s) could mention gender awareness in translation 287 again, DSS relationship deserves mention 298 (nuance) read "Palestine and Persia" conquered in 332? (so also 308) 300b specifics on editing? 303 (lang) could be clearer on "nard" 306 (nuance) add "special" to translational difficulties 306f on identification of black and evil 307 clarify issue of skin color! 307 disclaimer 308 to 399 add "poison" before "hemlock"? 308 at 344 (detail) -- Aristotle a student of Philo 308 mention Alex in Palestine, death of Aristotle? 309 at 255 translation of Pent (see also earlier) 313 (lang) transpose "both these stories are" 313 (again) clarify rel of Seleucids to Gk, and to Mesopotamia 314 (nuance) either/or approach to names, culture, etc. 314 (s) perhaps include ref to 1-2 Macc here 316 (nuance) clarify Gk basis of both Seleucids and Ptolemies 316 (s) say more about lit features of Daniel (Aramaic, mixtures) 319 (nuance) apocryphal books, LXX 320 (nuance) ref to canonical books 320 (precision) Hebrew and Aramaic Tobit 321 add "or" to Judith date 321 (nuance) why Judith is not in canon 321 under Esther, not LXX proper 322 consistency on location in RC bibles for Sirach, etc. 322 Baruch (nuance) relation of Baruch to Jeremiah 322 (nuance) rel of Baruch to Ep Jer, etc. 322f (nuance) adds to Daniel 324 nuance treatment of Ps 151, now in DSS, etc. 325 nuance info on Rome --- 331 (lang) not "crucifix" but "cross" 331 on meaning of Christos (nuance) 331 rel of Jesus teachings to Jewish trads 332 etymol of gospel (spiel?) 332 nuance rel of Mt and Lk on birth 332 nuance position of G.Jn on birth (does not mention) 334 clarify idea of millennium(s) in Apocalypse 335 clarify lang and lit situation in Roman empire 336 nuance -- by non-Xn authors (refs to Jesus) 336 "second coming" lang 338 (precision) Athanasius was bishop (not just leader) 339 (nuance) add Jewish before authorities 340 name of author of G.Mark? 340 add Galilee focus in Matt's birth stories 341 add Jerus focus in Lk's special material 341 scholars and eyewittness feeling of G.Jn? 343b nuance Nag Hammadi refs 344 (lang) use of "sect" language 346 add Pilate to list 351 questionable that Dec 25 is to win sun worshippers 352 and passim, Jesus, not Christ 354 (s) drop final sentence of last full paragraph 358 (s) add "according to Matthew" 358b (error?) read conception not birth 359 (s) include ref to Philo, who sees Sarah as virgin? 359 (anachron) don't use "Mother of God" here (see below p. 361) 361 (confusion) not a mistranslation, only ambiguous 363 (bad translation in NJB?) "as it rose" for "in the east"! 365 (s) add word on problematic historicity 367 (nuance) Essenes lived at Qumran, etc. 367 (s) add ref to eschatological outlook 368 (nuance) descent of dove at baptism 368 (s) clarify the teaching of John baptist 368 (s) clarify Josephus ref to Salome? 369 (s) clarify Josephus on death of John baptist and Jesus 371 (s) add (Peter) after Simon? 371 (s) add that Acts also lists the 12 371 (s) clarify name James 372 (s) give Thomas' name as Judas 372 (s) clarify Thaddeus // Judas 374 (s) add "total" 375 why here? better as an appendix 382 (s) perhaps better "this turned out to be a metaphorical sword" 385 clarify espousal? 385b clarify women's rights 386 clarify the textual situation for John 8.1-10 387 (nuance) when did Samaritanism begin? 387 (nuance) too strong an analogy to terrorism 389 fig tree -- is this a parable? 393t clarify "rabbinic" and tradition 393 (s) mention also Jesus on kingdom 394 clarify Essenes, and diaspora Judaism 395 (s) add section on Jesus' message! 395 nuance the 3 year ministry claim 396 add "below" 402 (nuance) add time ref 403 (s) add cross reference 404 (add) Eucharist + liturgy 409b (clarify) nail through feet or ankle 410 (precision) add ref to John's account 411 (add) ref to GPeter account 411 (nuance) ref to one angel at the tomb 412 (add) make explicit the location problem 412 (clarify) long ending of Mark as evidence 413 (nuance) ref to early Xns as "thinkers"! 413 (nuance) words attributed to Jesus (not of Jesus) 413b (nuance


About

Welcome to the group! You can connect with other members, ge...

Members

bottom of page